ISPANISTICA 2003-2004
Laurea Triennale
Letteratura Spagnola II
- Introducción a la época de Cervantes.
- Vida y obra de Miguel de Cervantes.
- El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Composición, intención, vicisitudes.
- El Romancero y su lugar en El Quijote.
- Los libros de caballerías.
- Cervantes y el ideal caballeresco.
- El prólogo a la primera parte.
- Los materiales que anteceden a la novela.
- Estructura de la primera parte. Estética renacentista y yuxtaposición.
- Los episodios de la primera parte.
- El final de la primera parte. Interpretación.
- Cervantes ante Avellaneda y el Quijote apócrifo.
- El prólogo de la segunda parte
- Estructura de la segunda parte. Estética barroca y entrelazado.
- Episodios de la segunda parte.
- Final del libro y sentido de la obra.
Referencias y materiales
Bibliografía Lingüística
- El libro. Manuscritos e impresos. Características formales de volúmenes y códices. El estudio del libro.
- Orígenes de la Bibliografía sobre la lengua española.
- Bernardo José de Aldrete y otros precursores. El conde de la Viñaza.
- Marcelino Menéndez y Pelayo.
- La escuela de Filología Española y el Centro de Estudios Históricos. Ramón Menéndez Pidal y Américo Castro.
- Instituciones y bibliotecas de la Lengua Española en el mundo.
Referencias y materiales
- Homero Serís. Bibliografía de la Lingüística Española. Bogotá (Instituto Caro y Cuervo) 1964.
- Fernando González Olle. Manual Bibliográfico de Estudios Españoles. Pamplona (Ediciones Universidad de Navarra) 1976.
- Francisco Marcos Marín Lingüística y Lengua Española. Madrid (Cincel) 1975.
- La página del idioma español.
Léxico y Etimología
- El español, lengua románica. Caracteres tipológicos.
- Cualidades físicas del sonido: tono, timbre, cantidad, intensidad. Diferencias entre latín y español.
- Evolución del vocalismo tónico en italiano y español. Los diptongos.
- Vocales átonas: iniciales, finales, pretónicas y postónicas.
- Palatalización, metafonía, inflexión.
- Lenición, reducción de geminadas, sonorización.
- Los nuevos fonemas del español y su evolución.
- Grupos consonánticos latinos y su evolución.
- Formación y evolución de los grupos consonánticos secundarios.
- Estratos en el léxico español. Léxico patrimonial y préstamos. Léxico prerromano, latino, helénico.
- Germanismos y arabismos en la lengua española.
- La interacción con las lenguas modernas: italiano, francés, inglés, alemán.
- Léxico espanol y lenguas amerindias.
Referencias y materiales
Corpus paralelo italiano-español
- El concepto de corpus. Estructuras textuales. El corpus paralelo y su diferencia con el corpus traducido.
- Elementos lingüísticos en el análisis y la comparación de los textos paralelos.
- Estructuras fonéticas y prosódicas.
- Paradigmas morfológicos y correspondencias entre el español y el italiano.
- Estructuras sintácticas: párrafos y alineación. Oraciones y frases.
- Estructuras semánticas. Focos textuales y representación léxica.
- Semántica oracional.
- Intención y uso. Variación en las lenguas.
- Elementos próximos y diferenciales en los textos italianos y españoles.
- Sistemas informáticos para el estudio de corpus paralelos.
Referencias y materiales
La formación de la imagen de España
- Hesperia, Iberia, Hispania, España. Los nombres.
- La imagen geográfica de la Península Ibérica.
- Iberia: los mitos prerromanos.
- Hispania y Roma.
- Las invasiones germánicas y la unidad política peninsular. El mito del reino de los godos.
- Al-Andalús. Su imagen en el mundo árabe.
- La formación de los reinos peninsulares y sus dimensiones europea y mediterránea.
- Loor de España. Origen y desarrollo de un imaginario colectivo.
- Cristianos, moros y judíos. Desenlace.
- España, América, las Españas.
- La Roma Española
- La imagen literaria: tópico y estereotipo.
Referencias y materiales
- Américo Castro. La realidad histórica de España. México (Porrúa) 1964.
- Real Academia de la Historia. España. Reflexiones sobre el ser de España. Madrid (R.A.H.) 1998.
- Los españoles pintados por si mismos. Madrid (Visor) 2002. (Edición facsimilar de la primera, 1843)
- Tom Burns Marañón. Hispanomanía. Barcekona (Plaza y Janés) 2000.
- Thomas James Dandelet. Spanish Rome 1500-1700. New Haven & London (Yale University Press) 2001. (Hay traducción española, La Roma española, Madrid (Trotta) 2003.
- Textos.
- Introducción en español.
- Islamic and Christian Spain.
- Claves cronológicas desde Italia.
La generación del 50 y el cuento
-
Hacia una caracterización del cuento literario
- El cuento y sus relaciones con otros géneros fronterizos.
-
Tipología del cuento literario.
-
Breve panorámica del cuento literario en el marco
de la literatura española.
-
El relato breve en las letras españolas: Época
contemporánea.
-
El cuento literario en el marco de los paradigmas
teóricos más importantes del siglo XX. Pautas metodológicas de análisis.
Referencias y materiales
-
ANDERSON IMBERT, Enrique: Teoría y
técnica del cuento, Barcelona, Ariel, 1996.
-
ANDRÉS SUÁREZ, Irene: La novela y el
cuento frente a frente, Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, Lausanne,
1995.
-
BAQUERO GOYANES, Mariano: ¿Qué es la
novela. Qué es el cuento?, Universidad de Murcia, 1988
-
COLLARD, Patrick: El relato breve en
las letras hispánicas actuales, Rodopi, Amsterdam, 1997
-
DURÁN CERDÁ, Julio:”Sobre el concepto
de cuento moderno”, Explicación de textos literarios, V, 2(1967), Pp.119-132
-
PAREDES NÚÑEZ, Juan: Algunos aspectos
del cuento literario(contribución al estudio de su estructura, Universidad
de Granada, Servicio de Publicaciones, 1986
- Ignacio Aldecoa.
- Carmen Martín Gaite.
La poesía española del siglo XIX
- El Romanticismo.
- De Larra a Zorrilla.
- La fábula y la balada.
- Campoamor. El lenguaje de lo cotidiano.
- La poética becqueriana.
- El camino hacia Bécquer.
- Parnasianismo y erudición clasicista.
- Denuncia y protesta.
- La voz femenina.
- La poesía dialectal.
- Hacia el modernismo.
Referencias y materiales
Laurea Specialistica
Linguaggio settoriale
La clase se dedicará al análisis de textos españoles e italianos de varios tipos, preferentemente administrativos, científicos y turísticos, tanto de la norma hispánica como de la norma peninsular, con objeto de extraer de ellos nociones de análisis y traducción. Se trata de mostrar cómo las estructuras fundamentales de la lengua se presentan en las distintas variedades, con especial atención a la unidad tipológica básica de soluciones que parecen distintas. Se tendrá en cuenta inicialmente un planteamiento descriptivo y prescriptivo.
El punto de partida de cada clase será un texto, preparado con anterioridad por los estudiantes, con una presentación y la discusión de los principales aspectos de lengua y traducción que implica.
Prueba final
La prueba final consistirá en un trabajo escrito de análisis textual y traducción. La calificación final se obtendrá en un 60% del examen o el trabajo escrito, respectivamente, y en un 40% de la participación en clase, consultas y reflexiones por correo-e y trabajos que se presenten voluntariamente.
Programa detallado
- 6 de marzo. Los lenguajes especiales. Tipología textual básica. El comentario: criterios de análisis. Instrumentos informáticos. Textos científicos en internet.
- 13 de marzo. Lectura y trabajo individual sobre un texto de Arturo Martín Vega.
- 20 de marzo. El texto científico. Elementos básicos. Construcciones características. La formación y normalización del léxico científico. Estratos de préstamos.
- 27 de marzo. Análisis de un texto científico. Las abejas.
- 3 de abril. Las técnicas lingüísticas de la lengua jurídico-administrativa. Ejemplo: documentos administrativos.
- 10 de abril. Vacaciones de Semana Santa.
- 17 de abril. Las técnicas lingüísticas de la lengua jurídico-administrativa, II. Ejemplo: documentos administrativos.
- 24 de abril. Lectura y trabajo individual sobre un texto de Arturo Martín Vega.
- 8 de mayo. El turismo. Rasgos generales. Descripción y presentación. Formularios.
- 15 de mayo. El turismo: publicidad y promoción. Desarrollo de una página turística en internet.
- 22 de mayo. El español en Internet.
- 29 de mayo. Sistematización. Principales características de los lenguajes especiales: lingüísticas, terminológicas, de uso.
Bibliografía básica
- Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.) Gramatica Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa.
- ** Francisco Marcos Marín, El Comentario Lingüístico (Metodología y Práctica,) Madrid, Cátedra, 1977, 11. ed. 1998.
- F.M.M. y Jesús Sánchez Lobato, Lingüística Aplicada, Madrid, Síntesis, 1996.
- F.M.M., F. Javier Satorre Grau y María Luisa Viejo Sánchez, Gramática Española, Madrid (Síntesis) 1998, 2 ed. 1999.
- ** FMM y Paloma España Ramírez, Guía de gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, 2001.
Bibliografía específica
- Maria Vittoria Calvi, Il linguaggio spagnolo del turismo, Viareggio-Lucca, Mauro Baroni, 2000.
- Luciana Calvo Ramos, Introducción al estudio del lenguaje administrativo, Madrid, Gredos, 1980.
- Bertha M. Gutiérrez Rodilla (comp), Aproximaciones al lenguaje de la ciencia, Salamanca, Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2003.
- Terminología: Vínculos.
Textos
Los textos para los comentarios estarán disponibles en http://home.satx.rr.com/fmarcosmarin/Textos/ y en http://www.lllf.uam.es/~fmarcos/textos o http://www.geocities.com/fdocc/2.htm.
Lingua Giornalistica
La clase se dedicará al análisis de textos españoles e italianos procedentes de publicaciones periódicas, tanto de la norma hispánica como de la norma peninsular, con objeto de extraer de ellos nociones de análisis y traducción. Se trata de mostrar cómo las estructuras fundamentales de la lengua se presentan en las distintas variedades, con especial atención a la unidad tipológica básica de soluciones que parecen distintas. Se tendrá en cuenta inicialmente un planteamiento descriptivo y prescriptivo.
El punto de partida de cada clase será un texto, preparado con anterioridad por los estudiantes, con una presentación y la discusión de los principales aspectos de lengua y traducción que implica. En todos los casos se buscará un texto paralelo en italiano.
Prueba final
La prueba final consistirá en un trabajo escrito de construcción de un corpus textual y traducción. La calificación final se obtendrá en un 60% del examen o el trabajo escrito, respectivamente, y en un 40% de la participación en clase, consultas y reflexiones por correo-e y trabajos que se presenten voluntariamente.
Programa detallado
- 6 de marzo. Los lenguajes especiales. Tipología textual básica. La lengua periodística. Los libros de estilo. Tipos de publicaciones periódicas: diarios, revistas, hojas informativas, boletines. La prensa no impresa. Instrumentos informáticos. Textos periodísticos en internet.
- 13 de marzo. Lectura y trabajo individual sobre el portal de Unidad en la Diversidad.
- 20 de marzo. Las técnicas lingüísticas de los medios de comunicación. Ejemplo: el diario.
Editorial y artículo de fondo.
- 27 de marzo. El artículo de opinión.
- 3 de abril. La noticia.
- 10 de abril. Vacaciones de Semana Santa.
- 17 de abril. Lenguas especiales: deporte.
- 24 de abril. Lectura y trabajo individual sobre un número de la revista TELOS.
- 8 de mayo. El uso espontáneo. Ejemplos de lengua oral.
- 15 de mayo. Radio, televisión e internet.
- 22 de mayo. Prensa, radio y televisión en español en Estados Unidos.
- 29 de mayo. Sistematización. Principales características de la lengua periodística y su interacción con los medios de comunicación.
Bibliografía básica
- Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.) Gramatica Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa.
- ** Francisco Marcos Marín, El Comentario Lingüístico (Metodología y Práctica,) Madrid, Cátedra, 1977, 11. ed. 1998.
- F.M.M. y Jesús Sánchez Lobato, Lingüística Aplicada, Madrid, Síntesis, 1996.
- F.M.M., F. Javier Satorre Grau y María Luisa Viejo Sánchez, Gramática Española, Madrid (Síntesis) 1998, 2 ed. 1999.
- ** FMM y Paloma España Ramírez, Guía de gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, 2001.
Bibliografía específica
- Santiago Alcoba, Léxico periodístico español, Barcelona, Ariel, 1987.
- La lengua y los medios de comunicación.
- Néstor Hernández Alonso, El lenguaje de las crónicas deportivas, Madrid, Cátedra, 2003.
- Ejercicios.
Textos
Los textos para los comentarios estarán disponibles en http://home.satx.rr.com/fmarcosmarin/Textos/ y en http://www.lllf.uam.es/~fmarcos/textos
Docentes contratados
- Encarnación Esteban.
- Aviva Garribba.
- Blanca Riestra.