ULTIMA EDICION
   El primer periódico digital de la universidad
    Nº 

 EL QUIOSCO
GUÍA UNIVERSITARIA
 BUSCADOR
  HEMEROTECA
CONTÁCTENOS
EDICIÓN Nº 1000

Editado por
FUNDACIÓN TELEFÓNICA
y realizado por SERVIMEDIA, S.A.



PALOMA BERGANZA
Cantante


“En la música no hay fronteras”

Paloma Berganza Javier Cuenca

La cantante Paloma Berganza acaba de publicar su segundo álbum, "Boulevard latino", en el que realiza un recorrido sentimental por la música española, francesa y brasileña. En una entrevista con CampusDiario, Berganza desvela las claves de este trabajo, similar al que realizara hace un par de años sobre la canción francesa. "Este disco", asegura la artista, "es una manera de unificar las culturas y de decir que a través de la música no hay fronteras".


¿Cómo surge la idea de grabar "Boulevard latino"? ¿Cómo lo planificas?

Plantearnos otro disco exclusivamente de canción francesa, como el anterior, no nos atraía, y como yo he cantado toda la vida canción brasileña y tango, aunque no lo haya grabado, pensamos que podíamos recuperar temas en diferentes idiomas, más o menos de la misma época musical, siempre teniendo en cuenta lo que es la melodía, la armonía y, por supuesto, la letra. Para mí, este disco es una manera de unificar las culturas y de decir que a través de la música no hay fronteras.

¿Hay alguna de estas canciones que te emociona más cantar?

Hay varias, pero una en concreto me emociona mucho, que es "Disparada", que además de tener una letra maravillosa y estar de acuerdo con lo que yo pienso, se la oí hace muchos años en un disco a una cantante brasileña y siempre pensé que me gustaría mucho cantarla. Es un tema precioso, dice mucho y a nivel musical es hermoso. Quizá sea uno de los que más me emociona cantar.

¿Cómo afronta una intérprete grabar canciones que han sido cantadas por tantos artistas para que suenen de manera distinta?

Al principio te da mucho miedo porque son temas muy buenos y hay tantas versiones y tan bonitas que dices¿dónde voy yo con esto? Pero después de ese primer golpe de miedo y de respeto, viene otra faceta en la que lo empiezas a interiorizar. Yo siempre digo que paso todas las canciones por mi colador y cuando ya sé lo que siento, cuando ya es mío ese tema, es cuando empieza a salir.

¿Por qué decidiste llamar al disco "Boulevard latino"?

Boulevard está escrito en francés y es una palabra que encierra muchas cosas. Es como una muestra, como un camino latino, pienso yo. Lo barajamos un poco entre todos y ahí está: tres idiomas, tres culturas unidas en un mismo camino, que es que la gente disfrute un buen rato.

Después de dos discos con repertorio ajeno y conocido, ¿te planteas seguir en esta línea o cabe la posibilidad de cantar canciones propias y nuevas?

Cabe la posibilidad, pero todavía no me lo planteo. Lo pienso y está ahí, pero tampoco lo quiero forzar. Creo que hay una diferencia entre los cantantes que empiezan siendo cantautores y los que interpretamos. Yo creo que eso es algo que tiene que nacer de dentro y querer hacerlo. Muchas veces he tenido deseos, pero tampoco es algo en lo que me haya implicado demasiado.




"Yo siempre digo que paso todas las canciones por mi colador y cuando ya sé lo que siento, cuando ya es mío ese tema, es cuando empieza a salir".

 

 

"Creo que hay una diferencia entre los cantantes que empiezan siendo cantautores y los que interpretamos".

 

 

"Boulevard está escrito en francés y es una palabra que encierra muchas cosas. Es como una muestra, como un camino latino, pienso yo".





Diseñado por Saremedia