|
Manuel Tapia
Álex Grijelmo, director de Contenidos de Prisa Internacional,
periodista de fuste y apasionado defensor del idioma español,
intervino ayer en el segundo encuentro de la serie "La
salud de la lengua española", organizado por CampusDiario.
Durante una hora, Grijelmo aclaró
las dudas que le plantearon los lectores del periódico
y usuarios de la Red en general, y adelantó que el
próximo mes de febrero verá la luz su próximo
libro, "La punta de la lengua", una recopilación
de artículos y de los guiones que utilizó para
el programa de Radio Nacional "No es un día cualquiera",
dirigido y presentado por Pepa Fernández.
En su charla con los internautas, el
autor de "El estilo del periodista" y "La seducción
de las palabras", repartió a partes iguales críticas
para políticos y periodistas por el mal uso que hacen
del lenguaje. "La lectura", subrayó, "es
la gran medicina para todos los males que tienen relación
con el lenguaje".
A continuación, reproducimos
un amplio resumen de la charla que Grijelmo mantuvo con los
lectores de CampusDiario.
Desde Burgos para un burgalés.¿Comenzó
en la escuela su afición por escribir?
Sí, cuando tenía 13 años
hacía una revista para los compañeros de la
clase. Usaba un cuaderno, pegaba fotos y la alquilaba a una
peseta. Sacaba unas 30 pesetas al mes. Un dineral.
Se acercan las elecciones. Mójese.
¿Qué político se expresa mejor? ¿Quién
maltrata más la lengua de Cervantes?
No reconozco ninguno que hable especialmente
bien. Quizás Pérez Rubalcaba... Pero se expresan
casi todos fatal. La acentuación artificial de Zapatero
y su equipo es horrorosa. Pero lo peor son los eufemismos
y las manipulaciones del lenguaje político.
Se ha polemizado mucho acerca de si el
lenguaje de Internet constituye una jerga específica.
Yo he leído tu postura al respecto, y la comparto:
si el de internet fuera una jerga, también lo serían
los lenguajes especializados del fútbol, y otros, como
bien dices en tu artículo. Como te escribo desde un
portal educativo, lugar especial para ese tipo de polémica,
me gustaría que explicaras aquí tu postura al
respecto
Me han dicho que responda en tres o cuatro
líneas, pero lo intento. No creo que Internet vaya
a entrar en nuestras vidas, sino que nuestras vidas entrarán
en Intrernet. El lenguaje de fuera entrará en la Red.
COmo ha pasado siempre. Internet influirá poco, es
más una cuestión de educación.
¿Cree que la Real Academia Española
está sabiendo sacar rendimiento a las nuevas tecnologías
como arma para defender el buen uso de la lengua española?
El banco de datos de la Academia es maravilloso.
La informatización emprendida por Lázaro Carreter
en su época de director es un capital ya para todos
nosotros, los usuarios del idioma. La Academia está
muy actualizada en su medios técnicos.
Hace algún tiempo leí su
libro El estilo del periodista. Magnífico.
Para ser periodista -buen periodista- basta con aprender y
llevar a la práctica el 70 por ciento de lo que usted
cuenta allí. Enhorabuena.
Gracias. Pero a mí me gustaría
saber sobre periodismo y lenguaje el 10% de lo que saben otros.
¿Qué opina del uso actual
del lenguaje en los medios de comunicación?
Estamos deteriorirando el lenguaje los periodistas.
Creo que nuestra contribución en general es nefasta.
Tengo una duda. Últimamente se
escucha mucho en la televisión y en la radio frases
como: "El Parlamento aprobó la no aceptación
del reglamento x. ¿Está bien dicho? Yo creo
no, pero como lo oigo tanto no sé si es una moda o
que está bien dicho.
Es una moda que tiene mucho que ver con los
modos de hablar en inglés, que acude a menudo a la
negación de algo para definirlo. Ojalá sea sólo
una moda.
Me gustaba mucho su sección de
los gazapos musicales en el programa de Pepa Fernández.
¿Cree que las letras de ahora son peores que las de
antes? ¿Quizá son más pobres, menos expresivas?
Encontré errores gramaticales en letras
de todo tipo: de jóvenes, de maduros, de españoles,
de americanos, de antes y de ahora. No tengo un criterio al
respecto, porque la estadística no lo da.
Sorprende la cantidad de incorrecciones
que suelen observarse en El País, sobre todo
en las crónicas de los corresponsales extranjeros.
¿Cuándo van a enterarse de que "deflagración"
es una explosión sin ruido? Este problema está
vaciando de contenido la propia voz de "explosión".
El libro de estilo de El País es
una obra de gran éxito... excepto entre los redactores
de El País.
¿Para cuándo otro libro
tuyo? ¿Y sobre qué? Tus fans estamos ansiosos.
El 12 de febrero sale "La punta de la
lengua", una recopilación de artículos
y de los guiones que utilicé para el programa de Pepa
Fernández. Añadí algún texto más,
para completarlo.
El mal uso del español en la prensa
escrita es cada vez mayor. ¿Qué se puede hacer?
¿Debe haber un observatorio que vigile los periodicos
y que incluso imponga sanciones. En la radio, los mismo problemas.
Hace unos días un tertuliano decía "Hay
que ir alante".
El problema está en las facultades,
donde la gente aprueba con faltas de ortografía; pero
también en la enseñanza secundaria. Y en los
periódicos, que cada vez dedican menos recursos a la
calidad del producto.
Usted que colabora en la radio, ¿cómo
encuentra el lenguaje en este medio? Porque pienso que podría
ser, o debería ser, un excelente caldo de cultivo para
el buen uso del lenguaje...
El programa de Pepa Fernández es un
ejemplo: se cuida el lenguaje, se habla de lenguaje, se abordan
cuestiones culturales... La basura no es imprescindible para
tener audiencia.
A Alberto Gómez Font le hicieron
la misma pregunta cuando intervino en esta charla. ¿Qué
periódicos son los más respetuosos con el idioma
español?
A pesar de todo... El País.
Bueno, y también El Tiempo, de Bogotá.
He escuchado el disco de "Orégano"
y he comprobado que es usted mejor pianista que periodista.
¡Qué calladito se lo tenía!
Entonces me tendré que retirar como
periodista... O sea: más vale que me retire como periodista.
No quisiera entrar en polémicas
pero tengo una gran duda. Cuando nos referimos al "Congress
of the United States", en castellano decimos "Congreso
de los Estados Unidos". ¿Por qué no es
así cuando nos referimos al "Parlament de Catalunya"
y no lo vemos escrito en castellano? ¿No se debería
escribir todo en el mismo idioma que en el que se habla? ¿Conoce
usted la norma?
Yo entiendo que si el periódico se
escribe en castellano, ese tipo de instituciones han de escribirse
en castellano. Pero puede haber excepciones si las respalda
una buena razón. También decimos Foreign Office...
Igual que hay televisión basura,
¿hay también "lenguaje basura", es
decir, lenguaje usado intencionadamente para provocar, vender
más a fuerza de conculcar normas y patear verbos?
Hay un lenguaje sensacionalista muy gracioso...
En "El estilo del periodista" publiqué dos
columnas un tanto divertidas con las palabras que emplearía
un diario serio y las que usaría uno sensacionalista.
Por ejemplo, en vez de "Fulano habla", "Fulano
rompe su silencio"... y así muchos ejemplos.
¿Por qué no hace oposiciones
para ingresar en la Real Academia?
Hay unas 200.000 personas que lo merecerían
más. Y no las he contado todas.
¿Es mejor desafinar cantando que
hablando?
Si uno es cantante, no. Si uno es hablante,
sí. Y si uno es escuchante, más vale que nadie
desafine.
Una persona con cargos públicos
que habla incorrectamente debería perder buena parte
de su credibilidad. ¿La pierde?
Creo que individualmente no, porque todos
hablan igual. Pierde crédito la clase política
en general. La gente se da cuenta de que emplea un lenguaje
que no es el del pueblo. Y eso genera desconfianza. Pero nadie
parece haber reparado en las ventajas que daría un
buen uso del idioma. Sólo Tierno Galván fue
consciente.
¿Qué le parece que los jóvenes
hoy no tengan interés por la ortografía y lectura?
El problema no son tanto la ortografía
y la lectura como el pensamiento mismo. Las faltas de ortografía
sólo revelan escasa preparación. He corregido
miles de textos periodísticos, y siempre los redactores
sin faltas eran los que escribían mejor. Y viceversa.
Como correctora espero tu anunciado libro
"La punta de la lengua". ¿Falta mucho?
En febrero estará circulando. Pero
no es un manual, se trata sólo de un entretenimiento.
Intenté hacer algo divertido. De paso, intento defender
el idioma común, frente a tantos emprobrecimientos.
Los profesores de secundaria se quejan
mucho últimamente de las faltas de ortografía
de los escolares, sobre todo de que "se comen" letras
al escribir. Dicen que esto viene motivado por el excesivo
uso de los mensajes a través de móviles para
ahorrar palabras. ¿Qué les recomienda a estos
chavales?
La lectura es la gran medicina para todos
los males que tienen relación con el lenguaje.
¿Es usted de los que piensan que
un taco dicho en el momento preciso puede incluso ser lo más
correcto en determinadas situaciones?
Sí, porque revelan un sentimiento.
Pero quien se expresa continuamente con palabras malsonantes
revela siempre una cierta incapacidad.
El DRAE ¿ha acabado dándose
patadas a sí mismo?
Muy buena pregunta. Estoy de acuerdo. La
Academia ha convertido un diccionario normativo en un diccionario
de uso. Ya no sabemos qué está bien y qué
está mal. En "La punta de la lengua" hablo
mucho de eso.
Tengo una propuesta: lo mismo que se destacan
las burradas que dicen los "famosos" tipo "estar
en el candelabro" podría crearse un premio para
estimular a los periodistas que hacen un uso cuidado del idioma
y otro para lo contrario. Sería como los premios "naranja"
y "limón" pero aplicados a los que escriben
en los medios.
Hay un premio similar, el "Fernando
Lázaro". Lo creó el Círculo de Lectores.
Los manuales de estilo han pasado a ser
territorio de los periódicos: todos los grandes lo
tienen, y en Argentina hubo un periódico que publicó
el manual de estilo antes de salir a la calle. ¿Piensa
que debería haber un manual de estilo de la Academia,
además del manual de dudas?
Sería bueno que hubiese un manual
de estilo común para todos los diarios de habla hispana,
que abordase sólo cuestiones lingüísticas:
topónimos, trasliteraciones, errores habituales...
La Academia está preparando su Diccionario Panhispánico
de Dudas, pero no me consta que participen periodistas.
Un escritor como Umbral, que resucita
cada día el lenguaje, ¿por qué no está
en la RAE? ¿No le parece injusto? ¿Está
muy politizada la RAE?
Por trayectoria y talento, Umbral debería
estar en la Academia.
¿De qué forma le transmitiría
a estas nuevas generaciones el entusiasmo por la lectura y
el interés por otro tipo de textos como científicos
y periodísticos?
Hay que empezar por leer cuentos a los niños
cuando se acuestan. Después todo es más fácil.
Criticamos lo mal que se habla, pero nunca,
como ahora, se publicaron tantos libros sobre cómo
hablar y escribir bien. ¿Hay que tener media melena
plateada (usted) o grandes bigotes (Gómez Font) para
atraer al público? ¿Qué hacemos mal los
que promovemos la lengua y no despertamos más interés
que la pitonisa Lola?
Insisto en que es un problema del colegio.
Pero también deberíamos intentar entre todos
que la enseñanza de la lengua española fuera
más divertida.
¿Qué es un 'cornijal'?
Si los periodistas deportivos hubieran conocido
esa palabra que aún se usa en los labrantíos,
nadie diría "córner".
Utilizo textos de los periódicos
para enseñar ortografía, redacción, etcétera.
Pero temo que mis alumnos adopten una actitud negativa hacia
la prensa. ¿Qué opina usted?
Me parece fabuloso que miren los diarios
con espíritu crítico. Y que los periodistas
espabilen con ello.
Me gustaría que explicara mejor
lo de "diccionario normativo"
El Diccionario de la Academia estaba concebido
para mantener la unidad y la coherencia del idioma. Y no entraban
en él palabras o conceptos erróneos. Ahora,
por ejemplo, se ha incorporado la acepción de "hindú"
como "ciudadano de la India". Antes los hindúes
eran quienes profesaban el hinduísmo. Así que
ahora puede haber hindúes que no sean hindúes.
Eso es una pérdida de coherencia que se la debemos
a los periodistas y a que la Academia se fija mucho en lo
que aparece en los diarios. Y como el diccionario ya no es
normativo sino de uso, hemos empobrecido el término
"hindú".
Mis alumnos de Ciencias de la Comunicación
tienen un pobre conocimiento del idioma.¿Se le ocurre
alguna fórmula para hacer que se interesen por el lenguaje
a esas alturas?
Vale la pena hablarles de cuestiones cercanas:
palabras que usan cada día, frases hechas... Puede
divertirles una explicación sobre la procedencia de
esos dichos, la etimología de los vocablos... Si uno
acierta a convertir la asignatura en algo entretenido, se
interesarán más. Es un poco lamentable, pero
un recurso al fin.
¿Qué incorrección
gramatical le irrita más?
Las que revelan una quiebra en el pensamiento.
Por ejemplo, los errores de concordancia.
Hace unos años me interesé
por un encuentro sobre Manuales de Estilo de la Fundación
para un Nuevo Periodismo. No pude ir ese año, y pregunté
luego varias veces, pero no obtuve respuesta. Hay algún
proyecto de ese tipo en curso?
Me han invitado a dirigir un taller así
en marzo, pero creo que no podré ir. En la ciberpágina
de la Fundación para un Nuevo Periodismo Iberoamericano
encontrarás información.
Usted ha afirmado en reiteradas ocasiones
que los periódicos han dejado de ser hablantes de prestigio.
¿Quién ocupa ahora ese papel?
Tal vez los libros que hablan sobre el lenguaje
de los periódicos.
Tengo entendido que usted viaja mucho
por Iberoamérica por cuestiones profesionales. ¿Qué
destacaría del modo de hablar y del uso de la lengua
que emplean los latinoamericanos?
Aprendo mucho español viajando por
América. Me gusta su capacidad de crear palabras a
partir de los propios recursos de nuestro idioma. "Ningunear",
por ejemplo. O el "quemeimportismo" que acaba de
proponer la Academia de Ecuador como palabra que ha de incorporarse
al Diccionario.
¿Cuánto tiempo cree que
tardará el inglés en comerse al español?
Los norteamericanos se hacen la pregunta
inversa: ¿cuánto tardará el español
en comerse al inglés?
¿Por qué te gusta tanto
la palabra "ultramarinos"?
Porque en ella caben tantas sensaciones como
las que se pueden encontrar en uno de aquellos comercios.
Es larga, expresiva, evocadora. Está llena de genes
del idioma español que podemos desentrañar.
Y porque además me suena a contraseña de guerra
en la que nadie caería. Llegas a tu cuartel, dices
"ultramarinos" y te dejan entrar.
¿Por qué le hace tanta gracia
a la gente el habla inventada de "Chiquito de la Calzada"?
Es una duda que me atormenta
A mí también. Lamento que me
lo recuerdes, porque ahora me atormentará toda la tarde.
En la Argentina, la enseñanza de
la lengua en el secundario se ha convertido en algo demasiado
abstracto, que sobreabunda en definiciones. El resultado es
que cualquier chico de 13 años es incapaz de acertarle
a un verbo, o de hacer coordinar el sujeto con el predicado.
Puede hablar sin embargo de "subjetivemas". ¿Pasa
lo mismo en España?
Sí. Aquí tenemos "segmentos
de ocio". A mí me aburría soberanamente
la clase de lengua en COU, o curso preuniversitario (no así
en años anteriores). Depende mucho de la habilidad
del profesor, de que se crea profundamente lo que enseña.
El que acude a un idioma artificial, heredado de los libros,
hace hablar a los libros; pero no habla él.
Usted escribió el Libro de Estilo
de El País. Créame, soy un lector asiduo
del periódico y me temo que los redactores han olvidado
muchos de los preceptos contenidos en ese manual.
No lo escribí, lo coordiné.
Es una obra colectiva y participó más gente.
Pero estoy de acuerdo: muchos redactores se lo llevaron a
casa el día en que se lo entregaron y no lo han vuelto
a abrir. Hay un cambio de mentalidad, no obstante, entre los
periodistas de "mi" diario. Hace años, se
consideraban en la vanguardia de la prensa si utilizaban un
vocablo de manera diferente al resto de los diarios o al resto
de la gente. Por ejemplo, escribían "clubes"
en vez de "clubs". Pero ahora están más
cómodos si hacen lo mismo que los demás. Nadie
es capaz de escribir "mensaje" o "cibermensaje",
y ponen "e-mail".
En su libro "Defensa apasionada del
idioma español" comenta que en el caso de la expresión
"Las Autoridades Sanitarias advierten que fumar perjudicamente
la salud" hay varias incorrecciones, entre las cuales
se encuentra la incorrecta utilización del adverbio
"seriamente" en este contexto. ¿Por qué?
Ya no ponen eso... Pero lo ponían.
Las enfermedades no son serias o alegres, sino leves o graves...
o de pronóstico reservado. Eso es una clonación
de "serious". Así que debieron escribir "gravemente".
|